Entrevista: Moacyr Lopes, diretor da Gemini Vídeo

jmbrasil: Quando a Gemini começou?
Moacyr Lopes: Sucessora da Twin Solutions, fundada em 1998 em parceria com a produtora Videociência, a Gemini Video foi fundada em outubro de 2000. Quando o núcleo de legendagem da Globosat foi extinto, a Sabrina Martinez entrou para a sociedade.

jmbrasil: A Gemini atua apenas no mercado de legendagem?
Moacyr Lopes: De forma alguma. Operamos também nos mercados de dublagem e produção audiovisual. Atualmente, estamos co-produzindo o longa metragem “Segurança Nacional”, com Thiago Lacerda, Milton Gonçalves, Angela Vieira e grande elenco. Mais detalhes em http://www.geminivideo.tv/.

jmbrasil: O que diferencia o bom legendador dos demais?
Moacyr Lopes: Bom senso e conhecimentos gerais. Há uma carência muito grande no mercado de tradutores com essas duas qualidades.

jmbrasil: Por que os valores pagos aos tradutores no mercado de legendagem são tão baixos?
Moacyr Lopes: O serviço de tradução em geral é historicamente mal remunerado. Se a profissão fosse regulamentada, a situação seria bem diferente.

jmbrasil: Você vê alguma perspectiva de melhora na remuneração dos tradutores?
Moacyr Lopes: Infelizmente, não. Não há qualquer movimento em direção à regulamentação da profissão de tradutor e os clientes não estão dispostos a pagar mais por uma tradução melhor.

jmbrasil: Qual você diria que é o diferencial da Gemini?
Moacyr Lopes: Agilidade, tecnologia e formação de novos talentos.

Written by legendar on April 6th, 2006 with no comments.
Read more articles on Entrevistas.

Related articles

No comments

There are still no comments on this article.

Leave your comment...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form:

You have to be identified to write a comment.